Форум » Музыка » Переводы и тексты песен. тема № 2 » Ответить

Переводы и тексты песен. тема № 2

bellydanceforum: Здесь будут размещаться переводы и тексты песен продолжение темы: http://bellydanceforum.fastbb.ru/?1-7-0-00000020-000-0-0-1189651172

Ответов - 81, стр: 1 2 3 4 5 All

bellydanceforum: Ум Кальсум Баиида эннак – Я далеко от тебя Нисит эльном уахлями Я забыла сон и мечты Нисит лаяли уэйями Я забыла ночи и дни Баиидак эннак Я далеко от тебя Хаяти азаб матытибнищ Моя жизнь – мучения, хватит с меня Баиидак эннак Я далеко от тебя Малищ гэйрак эльдум ахбаб мэха баищ У меня нет ничего кроме слез - моих друзей - с ними я живу Баиидак эннак Я далеко от тебя Галябни шок угалибни Победила меня страсть и замучила Улель сухуд дауибни Ночи бессонные превратили меня в призрак Махма ашуф сахарни И все равно: что ни увижу я – мучения и бессонница, Умахма эльбод хаярни И столько разлука ни мучает меня, Туль боадак иярарни Срок расставания не изменит меня (моего отношения к тебе) Уаля элайям битидбадни Ни дни не отстранят тебя от меня Баиидак эннак Я далеко от тебя Ля нум уаля дам фи айная Ни сна, ни слезинки в моих глазах (не осталось) Махалящ эльфурак фийя Ничего не оставила разлука от меня Нисит эльном уахлями Я забыла сон и мечты Нисит лаяли ауйями Я забыла ночи и дни Улель эль шок ауляму И ночь страсти и страданий Улель эльхоф уаухэму И ночь страха и видений (фантазий) Уабахав алик уабахав таньсани Я переживаю за тебя и боюсь что ты меня забудешь Уэль шок илек алятуль сахани И страсть к тебе навсегда лишила меня сна Галябни шок угалибни Победила меня страсть и замучила Улель сухуд дауибни Ночи бессонные превратили меня в призрак Махма ашуф сахарни И все равно: что ни увижу я – мучения и бессонница, Умахма эльбод хаярни И столько разлука ни мучает меня, Туль боадак иярарни Срок расставания не изменит меня (моего отношения к тебе) Уаля элайям битидбадни Ни дни не отстранят тебя от меня Баиидак эннак Я далеко от тебя

bellydanceforum: Wahashteeny - Я скучаю по тебе Я скучаю по тебе столько времени, сколько звезды находятся в небесах Я скучаю по тебе столько, сколько ведутся разговоры о любви Я скучаю по тебе каждый день и особенно тогда когда мы не вместе Приди ко мне, пусть наши мечты станут явью Приди и мы наверстаем каждую упущенную минуту Я боюсь того что завтрашний день может разлучить нас Любовь моя, мы созданы друг для друга Я тосковал по тебе и я вернулся к тебе Я скучаю по тебе Ах ночи, ночи, ночи - сколько долгих ночей я думал только о тебе Я жду счастья, я жду тебя Пришло время встретить мою любовь, я мечтаю о нашей встрече Эти мысли делают меня моложе и дают нашей любви расцвести снова Я скучаю по тебе Ах Луна, ах эти бессонные ночи, они дают нежность всем влюбленным Охраняет нас и освещают наши ночи (видимо Луна) перевод Каримы http://karima.ru/forums/index.php?showtopic=247

bellydanceforum: исполнялась Mohamad Jamal а также Wael Jassar (под неё танцевала Анав Султанова на фестивале Ориенталь) Beddi Shoufak Kil Youm - Хочу видеть тебя каждый день Beddi shoufak kil youm ya habibi Хочу видеть тебя каждый день, о любимая w la tghib 3anni wala youm, ya habibi И не покидай меня ни на день, о любимя x2 w tsalem 3aleyeh ya habibi 3a boukra wa 3ashiyeh - x2 И поприветствуй меня, о любимая, утром и вечером w khabeeki bi 3aynayi ya habibi И позволь мне защитить тебя одним взглядом, о любимая. ya wardi ma2toufi min ajmal bustan О роза, выращенная в самом прекрасном саду touw3id w ma btoufi Ты даешь обещания но их не держишь ya amar il zaman О красота вне времени x2 bta3rifni bahibbak Ты знаешь что я тебя люблю ad il ba7r bihibbak Моя любовь огромна как океан x2 w ma bta3teeneh albak ya habibi И все же ты не отдаешь мне свое сердце, о любимая rassamtak 3a warqa min lawn il rabi3 Я нарисовал тебя на бумаге красками весны khift bi layl il fir2a itday3ni w tdi3 В ночь разлуки я боялся, что мы потеряем друг друга x2 marrit il layali И ночи проходили ya toul il layali О долгие ночи x2 ma ri7t min bali ya habibi А ты никогда не покидала моих мыслей, о любимая. перевод Каримы http://karima.ru/forums/index.php?showtopic=261


bellydanceforum: Yeşim Salkım - Yakacağım Canını (Я сожгу (или зажгу) твою душу) Ne zaman seni görsem Когда бы я тебя ни увидела, Aklım başımdan gider Я теряю голову. Sihirli bakışların Поверь, что твой волшебный взгляд İnan beni deli eder Сводит меня с ума. Çok yalvardım dinlemedin Я умоляла – ты не услышал Sana olan aşkımı Ту, которая любит тебя. Korkuyorum kıracağım Бооюсь, что я обижу: Yakacağım canını Я сожгу твою душу. Kaç kurtar kendini benden Беги, спаси себя от меня! Olacaklardan korkuyorum Я боюсь того, что будет. Aklıma kötü kötü şeyler geliyor В мою голову приходят преплохие мысли, Bak seni son kez uyarıyorum Я тебя предупреждаю в последний раз! Çıksan bir gece vakti Если бы ты вышел как-нибудь ночью, Gelsen de bir konuşsak И если бы ты пришел – мы бы поговорили, Oturup bir köşede Присев в уголке. Biraz biz bize kalsak Если бы мы немного остались друг с другом... Niyetim belli benim Мой замысел понятен: Sensin tek istediğim Ты – в точности тот, кто мне нужен. Şakam yok anlasana Знай – это не шутка. Gelmezsen geleceğim Если ты не придешь – приду я. http://www.beledi.ru/forum/viewtopic.php?t=105&start=660

bellydanceforum: Beledi Wa Bass lbaladi lbaladi w bas ay ya 3ene al baladi lward w noor lshams begheeru mn khadi w baheb lbaladi lbaladi bhab lbaladi w a3sha2 w mut fi ljad w habibi beufi lwad pripev shas vtoraya chast elnas kteer besheghluni bedubu dubu wala shaghaluni w oouon btetmanna lnazra w ana bamshe bedare b oyuni w baheb lbaladi lbaladi lbaladi bgad w habibi beufi lwa3d pripev tretaya chast be2ulo 3ala to2le ghalawa w to2li bezdne halawa ana tab3e gad w 3esharie w to2li fi asl sha2awa pripev Перевод: lbaladi i vse krome nevo nichevo oy kak klassno lbaladi cveti i luchi solnca zaviduut mne za krasivie shechki ) lublu lbaladi lbaladi obojau lublu i lubimiy vipolniaet svoe obishanie ludi mnogo ludey pitautsa privlekat moe vnimanie nu nikak ne obrashau na nix vniomanie starautsa starautsa nu nikak i oni mechtaut o tom chtob ya nan nix xot posmotrela a ya ne obrashau vnimanie oni govoryat shto ya ochen gordnaya a eto mne tolko daet bolshe krasoti a ya na samom dele ochen prostaya i lubiashaya a ya ne obrashau vnimanie na nix prosto po detskiy Almeia http://www.beledi.ru/forum/viewtopic.php?t=105&start=720

bellydanceforum: Habibi ya aini Habibi ya aeyni, Ya aeyni ya leyli Yamsahar aeyni, Binhari wilily Walla shta-na Wa Hyat a?yunak Yamfari-na Ista-nal a?yunak Buwjudak ya Abu Samra Yahla Sahar billil Wilhilu beyatwal aumrah Wa nghani leyly ya aeyn Wilmaghna hayat irruh, Tishfi el-alb elmajruh Wilmaghna hayat irruh, Tishfi el-alb elmajruh Yalla nur-us winghanni Wi naish fi ahla janni Yalla nur-us winghanni Wi naish fi ahla janni Yalla Yalla… Yalla ya Bassil Tabilli shayi Winta ya Yasbi Assimli shayi Winti ya mazziki Di-ili shwayi Walla lalalalala… Batati batatu Ra-asni ya hu Ya habibi ya aeyni, Yamsahar aeyni Ayaa Ah, ya Bassil, ah Shayda, shayda, Ya auni, ya auni Shu bik Ya helu Перевод Самый любимый, мой мучитель, Из-за тебя не сплю ни ночью, ни днём, Скучаем по тебе, эти глаза – жизнь моя, Ты далеко от нас, мы скучаем по тебе! Когда ты рядом, о, Абу Самра, Так хорошо гуляется по ночам, Кажется, что будем жить вечно, И будем воспевать ночь, любимый! Пение оживляет душу, лечит раны сердца, Пение оживляет душу, лечит раны сердца, Давайте петь и танцевать и жить в сладчайшем раю, Давайте петь и танцевать и жить в сладчайшем раю! Давайте, давайте, давайте! Давай, Басиль, постучи мне на табле, И ты, Ясби, сыграй мне на рабабе! А ты, музыка, играй ещё! Ба-та-ти ба-та-ту Ну, давай же, потанцуй со мной! Любимый мой, из-за тебя не сплю! Аййяяя Давай, Басиль, Давай, давай Любимый, любимый Ну, давай ещё, любимый!! Игнатий http://www.beledi.ru/forum/viewtopic.php?t=105&start=720

bellydanceforum: Wael Jassar - Kalam El Donya - под неё танцевала Латифа Слова всей вселенной Всех слов вселенной Не хватит рассказать о моей любви к тебе Если б я прожил свои годы - Также маловато для тебя Мое сердце и моя душа и мои глаза Не покажут слабость кому-либо А с тобой - показывают слабость Припев: Люблю тебя любовью Моя любовь, которая не знает себе конца, Момент с тобой и вселенная сама по себе Пока вижу тебя со мной Заставила меня бояться все эти годы чтобы ты осталась со мной Самый красивый момент моей жизни И я рядом с тобой в твоих руках Не знаю я, что за жизнь моя В день, когда тебя нет Твое сердце доброе, ласковое Которое мне по душе Еще до того как я его узнал скачать песню: http://ifolder.ru/5573237 перевод выполнен: lanouri http://www.beledi.ru/forum/viewtopic.php?t=105&start=825

bellydanceforum: "Араб Хабиби" Тамер Хосни Arab habebi arab talaa Lieh sayebni fe nar ya habebi Lieh sayebni fe nar lala lielielie lalaliela Arab habebi arab talaa Lieh sayebni fe nar ya habebi Enta elli fe albi wla gheri fe albak Ybaa lieh nehtar ya habebi lieh nhtar La tadri wla adri wa taed nark wa nari Wa tmot wa taraf akharbi wana amot mel shoaa Wa ahtar ma tearab wana aarab Feha eih law hatta ngrab meen aref keda lama tearab Nertah meen deh afkar la tadri wala adri Wa tead nark wa nari wa tmot wa tearaf akhbari Wa ana amot melshoaa wa ahtar Ma tearab wa ana aarab Feha eih law hata negrab meen aref keda lama tearab Nertah meen deh afkar lala lielielie lalaliela lala lielielie lalaliela lala lielielie lalaliela lala lielielie lalaliela lala lielielie lalaliela Teamel Naseni teamel bayeni Law thawel tbead ani Hya liela ya dob htgeni tani Mehtag hanani dah elli Bena ana wenta ya omri Saab anob tdob La tadri wala adri Wa tfed nark wa nari Wa tmot wa tearaf akharbi Wa ana amot mel shoaa wa ahtar Ma tearab wa ana aerab Feha eih law hata negrab meen aref Keda lama tearab nertah meen deh afkar Ali ebead ani habebi Al Ybead al wa ana aseboh Law ykhdoh aien meen aieni Ana aroh meen tani wa ageboh Ali ebead ani habebi Al Ybead al wa ana aseboh Law ykhdoh aien meen aieni Ana aroh meen tani wa ageboh Ali ebead ani habebi Al Ybead al wa ana aseboh Law ykhdoh aien meen aieni Ana aroh meen tani wa ageboh lala lielielie lalaliela lala lielielie lalaliela Ali ebead ani habebi Al Ybead al http://www.beledi.ru/forum/viewtopic.php?t=105&postdays=0&postorder=asc&start=870

bellydanceforum: Barcha - Saber El Robaey Barcha barcha ya mdalil Barcha barcha Hobik ala albi itsallil Barcha barcha Min aynaya law ridt trouh Jismi wa rouhi titalik Ana hobi lik barcha Wa rouhi walhana wa atcha Wa albi salimtik barcha Wa addill bihokmik yitamil Barcha echouk mlawani Yoamarni wi youtawani Habib el alb ismani Wi kefi alaya itdallil Ana hobi lik barcha Wa rouhi walhana wa atcha Nathrit hal ayn ilkahla Bawab alkalb bitfathilha Ya rit akdar almaha Walhob yassir mouhallil Ana hobbi lik barcha Wa rouhi walhana wa atcha http://www.beledi.ru/forum/viewtopic.php?t=105&postdays=0&postorder=asc&start=870 клип: http://www.youtube.com/watch?v=PRuARrJcw7c

bellydanceforum: Nancy Ajram - Enta eih Enta eih mesh kfaya aalaik Tegrahni haram aalaik ent eeih Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik (x2) Law kan da hob ya waili mino W law kan da zanbi matoub aano Law kan naseebi aaeesh fey gerah Hayaeesh fey gerah (x2) Mesh haram mesh haram enak tekhdaani fey hobak leek Mesh haram elgharam wel seneen hayati w aaeesh eleek Daa awam wala kan leaaba fey hayatak yetwadeek Daa awam el hanan w hodni albi w amali feek (x2) Law kan da hob ya waili mino W law kan da zanbi matoub aano Law kan naseebi aaeesh fey gerah Hayaeesh fey gerah (x5) what are you (how cruel are you) Is it not enough That you hurt me? Have pity. How cruel are you? Why my love, is it so easy for you to bring me to tears And why do I accept that you hurt me when my soul is part of you And why am I accepting this torment at your hands? If this is love, my misery is from it And if I am to blame, I cannot say never again And if it is my lot to live in torment I shall live in torment Have you no pity? Have you no shame that you cheat me knowing the love I have for you Is it not a shame, the passion and the years and longing that I am living for you? Was the love lost completely? Or has it been a game Was the love and tenderness and my heart and faith in you all lost? If this is love, my misery is from it And if I am to blame, I cannot say never again And if it is my lot to live in torment I shall live in torment

bellydanceforum: Hamid El Shaery ft. Mustafa Amar - Wah Ya Ghazaly ♪ -------------------------------------------------------------------------------- Wah Ya Ghazaly Oh My Deer (Comparing a girl's beauty with a deer was very common in the medieval poetry) law el hawa yenba3, kont aroo7 w awadee / if love was for sale, I'd go and bring you some law el hawa baya3, albo yedoob fe weddy / if love was a merchant, her heart would fall for me (2x) wah ya ghazaly, wah ya ghazaly / oh my deer, oh my deer ya ta3ebly 7aly / you who exhaust me wah ya ghazaly, wah ya ghazaly / oh my deer, oh my deer yabo alb khaly / you with the empty heart manna3, lawa3, baya3 mawaweel w layaly / you're a teaser, who only causes misery baya3, khada3, w maleeksh 7abib wala ghaly / careless, deciever, who has no loved ones or precious ones (2x) wah ya ghazaly, ya ta3ebly 7aly / oh my deer, you who exhausts me (2x) ya shagelly baaly, yabo el hawa lawa3 / you who's on my mind, you with the teasing love law el hawa yenba3, kont aroo7 w awadee / if love was for sale, I'd go and bring you some law el hawa baya3, albo yedoob fe weddy / if love was a merchant, her heart would fall for me wah ya naseeny, wah ya naseeny / oh you who forgot me, oh you who forgot me magroo7 daweeny / I'm wounded, cure me wah ya naseeny, wah ya naseeny / oh you who forgot me, oh you who forgot me emta tegeeny / when will you come to me manna3, lawa3, baya3 mawaweel w layaly / you're a teaser, who only causes misery baya3, khada3, w maleeksh 7abib wala ghaly / careless, deciever, who has no loved ones or precious ones (2x) wah ya naseeny, emta tegeeny / oh you who forgot me, when will you come to me (2x) magroo7 daweeny, yabo el hawa lawa3 / I'm wounded cure me, you with the teasing love law el hawa yenba3, kont aroo7 w awadee / if love was for sale, I'd go and bring you some law el hawa baya3, albo yedoob fe weddy / if love was a merchant, her heart would fall for me wah ya ghazaly, wah ya ghazaly / oh my deer, oh my deer ya ta3ebly 7aly / you who exhaust me wah ya ghazaly, wah ya ghazaly / oh my deer, oh my deer yabo alb khaly / you with the empty heart manna3, lawa3, baya3 mawaweel w layaly / you're a teaser, who only causes misery baya3, khada3, w maleeksh 7abib wala ghaly / careless, deciever, who has no loved ones or precious ones (2x) wah ya ghazaly, ya ta3ebly 7aly / oh my deer, who exhausts me (2x) ya shagelly baaly, yabo el hawa lawa3 / you who's on my mind, you with the teasing love wah ya ghazaly, wah ya ghazaly / oh my deer, oh my deer ya ta3ebly 7aly / you who exhaust me wah ya ghazaly, wah ya ghazaly / oh my deer, oh my deer yabo alb khaly / you with the empty heart (3x)

bellydanceforum: "Ah W Noss" which means "Yes and a half". Ah We Nos mafeesh 7aga teegy keda - there's nothing that comes like this ehda 7abibi keda we erga3 zay zaman- calm down my love and be like u used to be yabny esma3ny hatdalany - hey kid listen to me , u will make me wanted takhod 3ainy kaman - and u'll take my eyes as well 7abibi arrab - my love come closer bos we bos bos- look and look and look za3lan ez3al, ez3al nos nos- if u get mad, dont get very mad lahsan haba3ed, aba3ed ah we nos- otherwise i'll go away from u , for sure we ahteeb enta akeed khasran - and i'm sure u'll be a loser leih da koll da - why all of this akhad 3ala keda - why u have this atitude enta mabtezhash malam - you don't get annoyed te3ebt yana yana layaly 7ayrana - i am very tired, many restless nights ehda ba2a we kefaya 7aram (2x) - calm down , stop it , its old di 7aga mota3eba - it really makes me tired akmenny tayeba - and if i'm fine... mesta7melak we ba2aly kteer - i've been suffering for u for so long 7abibi shouf ana sebert kam sana - look my love, how many years i've waited.... khad wa2t ma3aya kbeer (2x) - it took so long Arabic Text: مافيش حاجة تيجي كده اهدا حبيبي كده وارجع زي زمان يابني اسمعني هتدلعني تاخد عيني كمان x2 حبيبي قرب بص وبص بص زعلان ازعل , ازعل نص نص لاحسن هبعد, ابعد اه ونص وهتبقى انت اكيد خسران x2 مافيش حاجة تيجي كده اهدا حبيبي كده وارجع زي زمان يابني اسمعني هتدلعني هتاخد عيني كمان ليه ده كل ده اخدت على كده انت مابتزهقش ملام تعبت يانا يانا ليالي حيرانه اهدا بقى وكفاية حرام x2 حبيبي قرب بص وبص بص زعلان ازعل , ازعل نص نص لاحسن هبعد, ابعد اه ونص وهتبقى انت اكيد خسران x2 مافيش حاجة تيجي كده اهدا حبيبي كده وارجع زي زمان يابني اسمعني هتدلعني تاخد عيني كمان دي حاجة متعبة اكمني طيبة مستحملاك وبقالي كتير حبيبي شوف انا صبرت كام سنة x2 حبيبي قرب بص وبص بص زعلان ازعل , ازعل نص نص لاحسن هبعد, ابعد اه ونص وهتبقى انت اكيد خسران x3 مافيش حاجة تيجي كده اهدا حبيبي كده وارجع زي زمان يابني اسمعني هتدلعني تاخد عيني كمان x2 and her is also the translation in video with sublities http://youtube.com/watch?v=U8r7YoDgft0

bellydanceforum: Om Kalthoum - Howa Sahih El Hawa Ghalab (It's True That Love Conquers All) It's true that love conquers all, I don't know Desertion makes it a bitter torment and torture and the day feels like a year Love came to me without an appointment it's sweetness ever increasing I didn't suppose that one day it would take me away My heart wishes for joy I return and my whole heart is injured How I wonder? Has this happened Without me knowing A glance, I was considering it a greeting, it passed quickly I experienced in it promises, vows, repulsion and pain Promises that were not sincere or upheld Vows with the one who cannot be trusted Patience for his shame and deprivation of me And as long as I say 'that's it I'm done' I say 'oh Lord make it more intense for me' as well How I wonder? Has this happened Without me knowing Oh my heart ah Love ah Grief and pain I am remorseful and repent And upon all that will be There is no benefit in remorse If only I could choose I am living between heaven and hell My day is night and my night is day The people of love prescribed a cure for me I found the cure intensified in sadness How I wonder? Has this happened Without me knowing أم كلثوم - هو صحيح الهوى غلاب هو صحيح الهوى غلاب ما عرفش انا والهجر قالوا مرار وعذاب واليوم بسنة جاني الهوى من غير مواعيد وكل مادا حلاوته تزيد ما أحسبش يوم ح ياخذني بعيد يمني قلبي بالأفراح وارجع وقلبي كله جراح إزاي يا تري ؟ أهو ده اللي جرى! وانا ما عرفشنظره وكنت أحسبها سلام وتمر قوام! أتاري فيها وعود وعهود وصدود وآلام ! وعود لاتصدق ولا تنصان عهود مع اللي مالوش أمان صبر على ذله وحرمان وبدال ما اقول حرمت خلاص أقول يارب زدني كمان إزاي يا تري ؟ أهوه ده اللي جرى! وانا ما عرفش يا قلبي آه الحب آه أشجان والم واندم واتوب وعلى المكتوب ما يفدش ندم يا ريت أنا أقدر أختار ولا كنت اعيش بين جنة ونار نهاري ليل وليلي نهار أهل الهوى وصفوا لى دواه لقيت دواه زود في أساه إزاي يا تري ؟ أهو ده اللي جرى! وانا ما عرفش Howa Sahih El Hawa Ghalab how saheeh alhawa ghalaab ma arfesh ana walhajar qaalwa maraar wazaab walyoum basna jaani alhawa min gheer mawaaeed wa kol maada halaawta tazeed ma ahsabsh youm haykhodni baeed yamanni qalbi bal afraah waarja waqalbi kola jaraah izaay ya tara ahwa da alli jara wana ma arefsh nazra wakont ahsebha salaam watmar qawaam ataari feeha waoud wasdoud waalaam waoud la tasdaq wala tensaan ahoud ma alli maalouhash amaan sabar ala zala waharmaan wabdaal ma aqoul harmat khalaas aqoul ya rab jadni kamaan izaay ya tara ahwa da alli jara wana ma arefshya qalbi ah alhob waraa ashjaan wa alam wa andam wa atoub wala almaktoub ma yafdesh nadam ya reit ana aqdar akhtaar wala kont aeesh bein jana wanaar nahaari leil waleili nahaar ahal alhawa wasafwa li dawaa laqeet dawaa zoud fi asaa izaay ya tara ahwa da alli jara ma arefsh ana

bellydanceforum: Oum kalthoum – Ansak ya salam Ansaak Da kalam ansaak Ya salam Ahwa da alli mosh momkin abdan Wala afkar feeya abdan Daah mastaheel qalbi yameen Weehob youm gheirak abdan Ahwa da alli mosh momkin abdan Wala Leila wala youm Ana daqt en noum Ayam hobak Kan qalbak feen Wahnaanak feen Kan feeya qalbak Ana ansa jafaak waazaabi Maak ma ansaash hobak Ansaak Da kalam ansaak Ya salam Ahwa da alli mosh momkin abdan Wala afkar feeya abdan Daah mastaheel qalbi yameen Weehob youm gheirak abdan Ahwa da alli mosh momkin abdan Zekrayaat hobi wahobak ma ansaahaash Hiya ayaami illi qalbi feeha aash Feeha ahlaami qoltaha wahqaqtaha lee Feeha ahlami lisa ana ma qoltahash Illi faat min amri Kan lak lah awaan Wa illi baaqi mina Jaay lak la awaan Waahob taani liya Waamal fee hobak eeya Daa mostaheel qalbi yameel Weehob youm gheirak abdan Ahwa da alli mosh momkin abdan Oum kalthoum – Ansak ya salam Ansaak forget you? Da kalam ansaak is that a talk?forget you Ya salam oh my god Ahwa da alli mosh momkin abdan this can never be Wala afkar feeya abdan that's what i can never think about Daah mastaheel qalbi yameel it's impossible for my heart to tend to someone else Weehob youm gheirak abdan and to love somenone else but you one day Ahwa da alli mosh momkin abdan this can never be Wala Leila wala youm not one day and not one night Ana daqt en noum i could sleep Ayam hobak the days of your love Kan qalbak feen where your heart has been? Wahnaanak feen and where is your tenderness Kan feeya qalbak your heart was in me Ana ansa jafaak waazaabi to forget your hardness and my suffering Maak ma ansaash hobak with you,i can't forget your love Ansaak Da kalam ansaak Ya salam Ahwa da alli mosh momkin abdan Wala afkar feeya abdan Daah mastaheel qalbi yameen Weehob youm gheirak abdan Ahwa da alli mosh momkin abdan Zekrayaat hobi wahobak ma ansaahaash the souvenirs of my love and your love ,that i can't forget Hiya ayaami illi qalbi feeha aash it was my days that my in witch my heart were living Feeha ahlaami qoltaha wahqaqtaha lee my dreams are in them(souvenirs) i said it and i achieved it why? Feeha ahlami lisa ana ma qoltahash my dreams are in them but i haven't acheived them yet Illi faat min amri what has passed from my life Kan lak lah awaan it passed so quickly Wa illi baaqi mina and the rest of us Jaay lak la awaan will come to you in its moment Waahob taani liya and that's new love for me Waamal fee hobak leeya your love for me was like a hope Daah mastaheel qalbi yameel it's impossible for my heart to tend to someone else Weehob youm gheirak abdan and to love somenone else but you one day Ahwa da alli mosh momkin abdan this can never be

bellydanceforum: Ragheb Allama - ah ya leil آه يا ليلي يا ليلي ... آه يا ليلي يا هوا ah ya leely .......ah ya leely ya hawa oh my nihgt,oh my night and my air (he means love) و ما يصون الهوا الهوا الا العاشقين we maysoon elhawa elhawa ella el ashikeen and the love can only be conserved by the ones who love و يا ريتنا عرفناك يا حبيبي من قبل ما نهواك يا حبيبي we yareet arefnak ya habibi men abli ma nehwak yahabibi i wish i've known you before i loved you oh my darling تنسانا حننساك ياحبيبي و ننسى الهوا tensana hansak ya habibi we nensa el hawa if you forget us my darling then we will forget you and forget the love من بعد ما قربنا له بعدنا men ba'de ma arrabna loo ba'edna after we got close to him he made us away من جنتنا لناره اخدنا men jannetna linaroo akhadhna he took us from our heaven and put us in his hell و كله مننا we koloo menena and it's because of us ما احنا الي امناله يا قلبي mahna elli amennaloo ya albi we trusted him oh my heart و احنا الي اديناله يا قلبي wahna elli eddinaloo ya albi and we gave them ,oh my heart أغلى ما عندنا aghla ma andena the most precious things we have على قد ما حبينا بنقسى ala addi ma habeena bi neksa we can love as much as we can be cruel علي بغدر بينا و ينسى alli beghdar binna we yensa to the one that betrays us and forgets طيبت قلبنا tibet albina the tenderness of our heart فينا المكفينا يا قلبي fina elli mkafina ya alby we've had enough oh my heart عشاق حندور و حنرسى oshak handawar we hanersy we will seek for lovers and we'll find على يحبنا our love

bellydanceforum: Ragheb Allama - Habib Albi Habib albi ya ghali ya msahharni el layali my beloved ,my precious,the one that makes me stay up at night esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar your name is always on my mind,and in my heart day and night arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak please make close to you,i can't stay away from you kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar all the world said that you're the best of what my heart have chosen Enta 3oyoni, farhit jononi you're my eyes,the joy of my madness behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me continuing the way mahma lamoni ya nour 3ayoni no matter how much they blame me oh my eye light behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me continuing the way behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me continuingthe way Habib albi ya ghali ya msahharni el layali my beloved ,my precious,the one that makes me stay up at night esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar your name is always on my mind,and in my heart day and night arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak please make close to you,i can't stay away from you kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar all the world said that you're the best of what my heart have chosen Bi ghyabak 3anni beshta2lak ya hobbi lwahid when you're away,i miss you my only love albi 3alatol byendahlak law kent b3id my heart always calls you even if you're away bi ghyabak 3anni beshta2lak ya hobbi lwahid when you're away,i miss you my only love albi 3alatol byendahlak law kent b3id my heart always calls you even if you're away Enta bi rohi w bi kayali w rood el rabi3 you're in my soul and my imagination ,the flowers of the spring men khaofi lahza tensani 3omri bighe3 i'm afraid that one moment you forget me and my life gets lost Enta 3oyoni, farhit jononi you're my eyes,the happiness of my madness behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me continuing the way mahma lamoni ya nour 3ayoni no matter how much they blame me oh my eye light behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me continuingthe way behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me continuingthe way Habib albi ya ghali ya msahharni el layali my beloved ,my precious,the one that makes me stay up at night esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar your name is always on my mind,and in my heart day and night arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak please make close to you,i can't stay away from you kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar all the world said that you're the best of what my heart have chosen Yalli gharamak jannani ya ajmal gharam your love made me go crazy ,oh the most beautiful love law teb3ad ya habibi 3anni abadan mabnam if you get away my love ,i'll never sleep Yalli gharamak jannani ya ajmal gharam your love made me go crazy ,oh the most beautiful love law teb3ad ya habibi 3anni abadan mabnam if you get away my love ,i'll never sleep sherni bi 3younak bi 3youni khallini ro2 you charmed me with your eyes,let me swimm in them a3mir men donak men doni la2 mosh mahson (i guess there are some mistakes in that sentence) Enta 3oyoni, farhit jononi you're my eyes,the joy of my madness behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me persuing the way mahma lamoni ya nour 3ayoni no matter how much they blame meoh my eye light behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me persuing the way behlam habibi nkamil el meshwar i dream of you and me persuing the way Habib albi ya ghali ya msahharni el layali my beloved ,my precious,the one that makes me stay up at night esmak dayman 3a bali w b2albi layl nhar your name is always on my mind,and in my heart day and night arjoof arrebni mennak mafiye eb3od 3annak please make close to you,i can't stay away from you kell 3alam alo ennak ajmal ma albi khtaar all the world said that you're best of what my heart have chosen

Рита: Выстави пожлст.текст песни и перевод про ШИК-ШАК-ШОК

bellydanceforum: Рита пишет: Выстави пожлст.текст песни и перевод про ШИК-ШАК-ШОК перевод песни есть в другой теме: http://bellydanceforum.fastbb.ru/?1-7-0-00000020-000-0-0-1189651172 Не хочется выкладывать одно и то же. Так что ищите. Она там есть

Рита: я облазила все страницы-нету

bellydanceforum: Рита пишет: я облазила все страницы-нету очень жаль, что мне приходиться тратить много совбодного времени, чтобы найти любые тексты песен и вывесить здесь на форуме и ещё приходиться искать во всём этом обилии нужный вам текст будьте пожалуйста внимательнее: http://bellydanceforum.fastbb.ru/?1-7-0-00000020-000-60-0



полная версия страницы