Форум » Танцовщицы и Звёзды bellydance » Татьяна Федяева Nour » Ответить

Татьяна Федяева Nour

bellydanceforum: Татьяна Федяева Nour сайт Нур: http://www.nour-orientaldance.com/ Как Татьяна Федяева стала известной египетской танцовщицей Нур Татьяна родилась в Москве и начала занятия хореографией и музыкой (класс фортепьяно) с 8 лет. Особенно ее увлекали народные танцы: узбекский, таджикский и азербайджанский. Ее успехи заметил хореограф и познакомил с художественным руководителем узбекского ансамбля «Бахор» Кундуз Миркаримовой, которая приняла девочку на обучение. С 10 лет Татьяна начала выступления на профессиональной сцене, большей частью с восточными танцами. В 11 лет судьба свела Татьяну с педагогом Риной Даял, в прошлом очень известной танцовщицей Северной Индии. У нее Татьяна изучала два классических стиля Бхаратнатьям и Катхак и четыре фольклорных. Рина Даял стала для Татьяны примером того, как русская танцовщица добилась невероятной популярности в другой стране и настолько влилась в чужую культуру, что никто не воспринимал ее как иностранку. В свободное от учёбы время Татьяна гастролировала по стране, исполняя в концертах сольные номера. В это же время начал раскрываться ее талант хореографа-постановщика. В 13 лет она поступила в «Спутник» Моисеева, который стал для нее хорошей школой и кульминационным этапом в обучении хореографии и сценическому искусству. Впервые с арабским танцем Татьяна познакомилась в фильме-концерте народной артистки УзССР Мамуры Эргашевой и этот танец очаровал её. (Первая видеокассета с танцем неизвестной ей арабской танцовщицы попала в руке Татьяне позже). Увидев танец и услышав музыку, Татьяна осознала насколько все это близко ее душе. Вдохновившись новым материалом и уже обладая пластикой тела и рук, выработанной занятиями узбекским танцем и техникой бедер из индийского народного танца было достаточно легко перейти к новому стилю. В то время видео и аудио материалов по арабскому танцу в Москве было очень мало, поэтому Татьяна изобретала на базе своих умений многие движения. Это сыграло свою роль в формировании неподражаемого стиля и уникальной техники Татьяны Федяевой - Nour, впоследствии она с приятным удивлением обнаружила, что большинство движений, которые она делала по наитию, существуют в классическом арабском танце. Ракс эль-шарки стал единственным и любимым танцевальным направлением для Татьяны. Этот танец, можно назвать полетом души, особенно, если воспринимать его как искусство, а не показ себя. В 16 - 17 лет она создает свой собственный восточный ансамбль - фактически первый восточный балет в Москве. Этот коллектив работал от филармонии и других Государственных концертных организаций. Решение организационных вопросов с ансамблем отнимало очень много времени и Татьяна распустила ансамбль. Сама же она стала выезжать на гастроли за границу по контрактам в Иорданию, Арабские эмираты, Турцию, Грецию, Шри-Ланку. Ее верным спутником во всех поездках была мама - Елена Борисовна. Татьяна взяла сценическое имя - Nour, что в переводе с арабского значит Свет. В 1994 году она стала победительницей первого конкурса арабского танца в Москве. Между контрактами Татьяна успела закончить в Москве экономический колледж. Работая в арабских странах, Nour слышала много раз от артистов и менеджеров что ей лучше всего работать в Египте из-за ее прекрасных данных и серьезного отношения к танцу. Египет - центр арабской культуры и искусства, это своего рода "Голливуд", именно здесь танцовщица может по-настоящему развиваться в танце. И Татьяна отправилась в Каир. «Приехав в Египет, конечно, восторги приутихли, потому что я столкнулась со многими проблемами местного шоу-бизнеса. Было очень нелегко, но в тоже время, выходя на сцену, я получала такое душевное удовлетворение, что это компенсировало все. И, конечно, очень помогали родители. Бог послал мне встречу с моим будущим мужем, таким же фанатиком своего дела, Яссером - певцом из Сирии. Он помог мне преодолеть множество неприятностей и защитил от людской несправедливости, пожертвовав на время своей карьерой, поскольку век танцовщицы короток.» - вспоминает Татьяна. С тех пор Nour живет и работает в Каире. За это время она выступала во всех пяти-звездочных отелях Каира, но основная концертная деятельность в Египте проходит на свадьбах. Свадьбы для египтян - ритуал. В зависимости от состоятельности семьи они приглашают на свадьбу одного или нескольких артистов - певцов и танцовщиц. Для танцовщицы работа на свадьбах более почетна, чем работа в ресторане или ночном клубе. Имя и популярность в основном зарабатывается на свадьбах. Nour познакомилась с египетской педагогом - хореографом Ракией Хассан и благодаря этому три года подряд 2000-2002 выступала на Каирском международном фестивале арабского танца, а также приняла участие в съемках обучающей видеокассеты мадам Ракии — volume 5. К сожалению, из-за закулисных интриг Нур отказалась выступать на Каирском фестивале 2003 года. На фестивале 2004 года организаторы сняли её с выступления на открытии фестиваля практически перед её выходом на сцену, но из-за уважения к тем, кто приехали ради неё, она всё-таки дала мастер-класс. В настоящее время Nour известна и любима в Египте, она появляется на телевидении, дает интервью газетам и журналам, снимается в телесериалах и видеоклипах, участвует в благотворительных концертах. В 2005 году она поддержала новый каирский фестиваль «Nile Group», созданный ведущими педагогами Египта, участвует в Гала-шоу и даёт мастер-классы. Сейчас можно уже не стесняясь сказать, что Нур является одной из ведущих танцовщиц Египта. «Сейчас я очень довольна своей жизнью в Египте и не чувствую никакого давления со стороны египтян, наоборот многие египтяне удивлены, узнав, что я не арабка, а русская» - говорит Татьяна. Карима (Екатерина Егорова)

Ответов - 22, стр: 1 2 All

bellydanceforum: Интервью с Татьяной Федяевой (Нур) Мария Крижановская Для начала я попросила Таню Федяеву, которая любезно согласилась быть в составе жюри московского конкурса Bellydance-2001 17 ноября, сказать немного о себе. А то мы все слышали - едет знаменитая Таня Федяева - Nour из Египта! - а хочется чего-то поконкретнее. - Не люблю эти регалии произносить... Когда в Москве проходил первый конкурс по арабскому танцу, по-моему, еще в 1994 году, я заняла первое место. Потом работала очень много за границей: в Иордании, в Эмиратах. Такие люди, как Мустафа Амар, известный египетский певец, ливанский певец Валид Туфик, когда видели меня на сцене, советовали мне ехать туда, где можно сделать большое имя в танце: в Ливан или в Египет. Мой иорданский менеждер направил меня в Египет, в центр арабской культуры. И вот уже три года я, как говорят, лучшая танцовщица в Египте среди иностранок. И негласно считается, что я вторая танцовщица вообще в Египте. Первая там Дина. - Вы имеете в виду результаты конкурсов за три последних года? - Там нет конкурсов, там фестивали. В первый раз для меня это была просто проба пера, я просто поучаствовала в фестивале. На следующий год меня уже пригласили выступать среди самых лучших египтянок. В этом году я выступала на закрытии фестиваля, и была звездой этого дня. Звездой первого дня была Дина, последнего - я. Вообще невозможно на конкурсе расставлять танцовщиц на первое, второе, третье место... Я бы сегодня (речь идет о конкурсе 17 ноября 2001 года - М.), например, разделила первое место место среди трех участниц. Потому что в этом танце есть разные стили, нельзя их сталкивать и судить вместе. Как раз, когда сегодня судили, я говорила про стили: у самых известных во всем мире танцовщиц Suhair Zaki и Nagwa Fouad совершенно разные стили. И невозможно сказать, кто из них лучше: они обе прекрасно танцуют, но в разных манерах. - А есть какая-то другая система судейства в этом виде танца? - Я бы хотела, чтобы была. Судить арабский танец - это неблагодарное дело и необъективное. Я бы лично делала отборочный тур, выбирала самых сильных и делала фестиваль, просто показательное выступление. - А вообще, Таня - общий уровень русских по сравнению с египтянками? - Сейчас все говорят, что русские танцуют лучше, чем многие египтянки. Но в то же время все отмечают, что у иностранок, и у русских тоже в танце не хватает чувств. Это правда, это действительно так. Надо знать культуру, арабский менталитет, надо знать арабскую историю, арабский язык. Это очень важно, без этой основы нет арабского танца. У многих наших девочек все хорошо: техника, пластика, великолепно все и все равно чего-то не хватает. Это нутро танца, которого многие не чувствуют. К тому же профессиональная танцовщица выступает минимум 45 минут, час в зависимости от уровня танцовщицы и программы, с оркестром. Все это длительное время внимание зрителей сосредоточено на ней одной. Надо иметь такой личный потенциал, чтобы час не просто держать аудиторию, но еще и вверх поднимать накал эмоций. Это очень сложно, для этого недостаточно просто уметь танцевать. Не только надо иметь хореографическую подготовку и очень хорошего постановщика, но нужно обязательно развиваться как личность, как человек. В танце очень видны и важны твои чувства, понимание того, что ты делаешь. Видно, живешь ты в танце или просто выходишь показывать себя. Перефразируя Станиславского, надо показывать не себя в искусстве, а искусство в себе. К сожалению, многие воспринимают арабский танец как себяпоказывание. - Вы, наверное, глубоко знакомы с арабской культурой? - Когда с девяти лет узбекскими танцами занимаешься, общаешься с узбеками, таджиками, индусами - привыкаешь понимать особенности восточной психологии. - На финале конкурса возник небольшой конфликт, когда присуждали места. За одну из участниц стала яростно заступаться часть публики, свистеть и кричать о несправедливом судействе. Что вы скажете об этой девушке? - Как вы понимаете, я ей не поставила ни первого, ни второго ни третьего места. Но я думаю, что она могла бы претендовать на четвертое-пятое место. У нее просто больше ливанская техника, с какими-то египетскими манерами, не такая, как у всех. К тому же я вижу, что у нее в танце больше подача "изнутри", чем у других девочек. Конечно, сказались нервы. Люди на конкурсе волнуются, это совершенно нормально. Когда я волнуюсь перед выходом на сцену, мне кажется, что я вообще ничего не умею, что сейчас хуже всех буду. Это нормально для любого человека, который волнуется за свое дело. - Мы увидим где-нибудь ваши выступления в России? - Меня многие спрашивают об этом... Если Мохсира устроит мастер-класс, где я бы преподавала, я могу и станцевать. Так, немножко, в тренировочном. - Но выступать вы не собирались. - Нет. Вы знаете, это сложная тема... Арабы и здесь за мной следят, и египтяне, и ливанцы, и сирийцы... Поэтому нельзя выступать без оркестра, без должного уровня. И мне это не очень интересно. Я сейчас преподаю, поэтому мне интересно с такими людьми общаться, как Мохсира. Этого мне достаточно. - Вы могли бы рассказать, чем отличается ливанский стиль от египетского? - В ливанском стиле больше работы с ритмом. Египтянки больше работают с музыкальной темой, с голосом, с песней. В Ливане преобладает техника, а в Египте - пластика, отражение переживаний. Например, Дина может стоять и только трясти бедрами и играть лицом. Ее лицо может даже быть некрасивым, но оно будет ярко выражать чувства. Я, впрочем, считаю, на сцене чувства и мимика все равно должны быть красивы. Бывает, что стили перемешиваются: есть в Египте танцовщицы, работающие в ливанско-египетском стиле. Есть в Ливане, например, Амани - она сделала себе имя именно с помощью египетского стиля. В ее старых записях это видно: прекрасная техника, но вместе с тем такая пластика, такое ощущение музыки, слов... - А именно в наборе движений есть различия между этими стилями? - Да, конечно. Школа совершенно разная, не во всем, но во многом. Даже удары вбок отличаются. Тряска, которую называют шейм, разная - египтянки трясут, а ливанки делают бедрами быстрые покачивания. Я использую элементы всех стилей, что мне помогло в Египте. У меня смешанный стиль: ливанский, египетский, мой стиль, еще что-то... Конечно, зрители не вникают в подробности, но им интересно, они не устают, потому что танец смотрится разнообразно. Но все-таки одной техники недостаточно. В арабском танце, как и в любом другом, очень важны актерские данные. - Действительно, что вы можете сказать об актерском мастерстве сегодняшних конкурсанток? - Почему, по-вашему, сегодня именно эта девочка получила первое место? Она действительно актриса. Это сыграло огромнейшую роль. Все-таки мы выступаем на сцене. - Есть ли отличия между стилями еще и в одежде? - Да, конечно. В Египте сейчас раньше была она обязательной сетка на животе потому что пупок по тамошним понятиям - это haram, что значит - стыдно, позорно открывать. Но сейчас все египтянки, и звезды, и рядовые танцовщицы, начали открываться. В Ливане никогда никто не закрывал животов, ведь там там больше христианского населения, и на это смотрят нормально. Кстати, и к танцовщицам в Ливане относятся с большим уважением. Там некоторые танцовщицы делают прекрасную карьеру в обществе, и никто потом не говорит о них с пренебрежением, дескать, она бывшая танцовщица. А Египет - мусульманская страна... - Тем не менее танцы там есть.. - Танцы в Египте обожают. Но одно дело обожать танцы, а другое дело уважать саму артистку. Поэтому очень важно, например, какой образ жизни ведет танцовщица, в каком костюме выступает. Например, я сейчас считаюсь самой закрытой танцовщицей в Египте. Конечно, я не могу полностью закрыться, но если делаю в юбке разрез, то максимум до колена. И никаких прозрачных юбок. В то же время надо умудриться сделать очень красивый и удобный костюм. Конечно, можно открыться, раздеться... А можно выступать в закрытом костюме и при этом быть и женственной, и сексуальной - это все зависит от тебя и твоей техники, твоей подачи. - Турецкий костюм очень сильно отличается от арабских, правда? - Турецкий беллиданс - это прежде всего совсем другая школа. У них больше спортивных элементов, больше европейских манер. И там открываются очень. Безбожно. Открывают глубоко спину, и в трусиках-стринг танцуют, и другие подобные вещи делают. В Египте вам такого не позволят. Там есть полиция нравов, которая следит за костюмами. Правда, к очень известной танцовщице уже не прицепятся, особенно к египтянке, особенно с сильными друзьями и связями. К европейской женщине могут прицепиться. Я всегда имею это в виду, когда подбираю костюм. К тому же мне нужно, чтобы люди смотрели на танец, а не на фигуру. Фигуру и так видно, если хорошо сшит костюм. Танец важнее. - А правда, что в Египте запрещено танцевать в туфлях? - Нет, не запрещено. Вы знаете, что в туфлях намного сложнее работать, чем босиком? Потому что основная школа - на носках, на высоких полупальцах. Когда вы одеваете каблуки, эта амплитуда, за счет которой вы двигаетесь вниз-вверх, сокращается. Этот танец вышел из древности. Естественно, в то время женщина танцевала без туфель. Но сейчас в Ливане, например, все танцуют в туфлях, потому что они более европейски развиты. Я работаю в туфлях потому, что я знаю, что это в любом случае смотрится эстетичнее. Тем более в Египте принято танцевать последний танец в программе не в костюме, а в платье. - В закрытом платье? А почему так - это традиция? - Да, это традиция. И платье без туфель смотрится некрасиво. Поэтому даже многие египтянки выходят на сцену в туфлях. А потом их скидывают, потому что просто не могут танцевать в них. Это очень сложно, тем более, когда у человека нет хореографической подготовки. Я в какой-то степени теряю из-за того, что на каблуках танцую. Ведь что босиком амплитуда движений гораздо крупнее. Зато стараюсь компенсировать амплитуду тонкостью техники. - Но некоторые арабы говорят: вот, девушка позорится, в туфлях танцует... - В какой-то степени я согласна. Но все зависит от того, как человек танцует. Хорошая танцовщица выйдет в тренировочном костюме и на ходулях, но она станцует так, что все ахнут. Придираются к таким вещам обычно тогда, когда в самом танце ничего не видят. Когда человек хорошо танцует, в чем бы он ни танцевал, его всегда примут. Меня в Египте, наоборот, хвалят за то, что я танцую в туфлях. - Таня, скажите пожалуйста, а массовые танцы практикуются вообще в Египте, на востоке? У нас сегодня, вы видели, выступали группы восточного танца. - Есть известнейшая египетская группа под руководством Махмуда Реда - это египетский Моисеев. Они танцуют стилизацию, сценический арабский танец, с элементами балета. Танцуют все направления египетского танца. На востоке ведь есть не только беллиданс, но и разные народные танцы. Ансамбль Махмуда Реда считается эталоном. Raqia Hassan, женщина-педагог номер один в арабском мире и в мире вообще, которая устраивает фестивали арабского танца в Египте, вышла из этого ансамбля, где была одной из солисток. Считается, если ты танцевал в этом ансамбле - к тебе не относятся как к танцовщице. К тебе относятся как к артистке, по-арабски это называется фанана. Обычная танцовщица называется раккаса. Раккаса - это немного пренебрежительное слово. Когда к тебе с уважением относятся, тебя называют фанана. Меня раккаса не называют, слава богу. Огромную роль играет то, как женщина себя ведет, стиль жизни. Если ты ведешь себя порядочно, в режиме дом-работа-работа-дом, у тебя один постоянный мужчина, муж или жених, к тебе относятся еще более уважительно. Вспомним Suhair Zaki, из старого поколения танцовщиц. Эта женщина пользуется огромным уважением. Она замужем, у нее нормальная домашняя и семейная жизнь, а танец для нее всегда был искусством. Даже когда она начинала работать в кабаре, она не разрешала никому бросать себе деньги, чаевые. Она говорила: "Я работаю не для денег". Есть другая категория танцовщиц. Очень многие бедные девушки идут в беллиданс, чтобы поскорее и побольше заработать, и таким не до сохранения репутации. А в Египте ведь не наш уровень образования - если девушка бедная, значит, она, возможно даже писать не умеет. Это, как вы понимаете, определенный интеллектуальный уровень, степень уважения к себе... Если такая девушка попадает в плохие руки, в плохое место, она быстро опускается, развращается, не может бороться за себя и свое имя. Может быть поэтому многие русские больше преуспевают в этом бизнесе, потому что мы все-таки очень сильно отличаемся интеллектуальным уровнем, уровнем сознания. - Если бы вы были менеджером из Египта, кого из сегодняшних танцовщиц вы пригласили бы работать? Они достойны, например, участвовать в фестивале? - Да, конечно достойны. Но в фестивале участвовать иностранок не допустят. Это все-таки египетский фестиваль. Девочки могут приехать посмотреть египетских танцовщиц и поучиться, потому что в течение пяти дней после фестиваля идут семинары. Известнейшие педагоги, известнейшие танцоры дают уроки. - А когда будет ближайший такой фестиваль? - В следующем году. Дата всегда немного сдвигается - в прошлом году это было в начале июля, в этом году открытие было первого июня. В этом году фестиваль проходил в пятизвездочном отеле Sheraton Cairo, все было просто шикарно. Пришел министр туризма, известнейшие актеры, ведущие балетмейстеры, танцоры, Suhair Zaki тоже присутствовала. У меня было такое приподнятое настроение... После фестиваля я сильно выросла, даже просто выступив на закрытии. Очень многие иностранки просились участвовать, но египетская сторона их не берет. Я очень горжусь тем, что меня пригласили участвовать, и очень благодарна за это. Ведь я никому не навязывалась, не просилась, я даже не знала лично мадам Raqia Hassan. Но она меня пригласила, только сказала: "Мне нужно, чтобы тебя действительно никто не отличил от арабки". Впрочем, у меня это получалось само собой - все считали меня арабкой. Сейчас я известна и многие знают, что я русская. И я этим горжусь. Я вообще стараюсь поднять престиж русских женщин и русской нации. http://www.bellydance.ru/stars/fed.shtml

bellydanceforum: Видео Чтобы скачать видео, нажмите правой кнопкой мыши на ссылку и выберите "Сохранить объект как..." Начало (3,4MB). На сцене - Яссер и шоу-балет скачать Эль Хельва (7,1MB). Первый выход Нур скачать Эль Хельва (7,7MB). Первый танец, часть вторая скачать Дуэт (7,1MB) Нур танцует под аккомпанемент песни Яссера скачать Бубен (4,9MB). Танец с бубном скачать Ум Кальсум (15MB) Ум Кальсум скачать Соло табла (6,1MB). Завершающий танец. скачать Видео-клип с участием Татьяны Федяевой и сирийского певца Яссера Аль-Сувэри- Ala Elaeen (8-9МБ) скачать Выступление Татьяны Федяевой на Каирском фестивале "Ahlan Wa Sahlan", Gala-Show (solo tabla), 2001 г. отрывок (8-9 МБ) скачать отрывок (3 МБ) скачать Вы также можете заказать ДВД и ВСД с записью 6 танцев, анонс (1.7МБ). скачать Интересующее видео вы можете купить в хорошем качестве: http://www.nour-orientaldance.com/video/

bellydanceforum: Интервью порталу orientaldancer.net You enjoy notoriety and fame now but, like every other star, had to break into the industry in Cairo. Can you tell us what that process was like for you? 1. Этот процесс протекал довольно быстро и успешно. Я поставила себе срок - полгода, если за это время я не сделаю хотя бы маленькое имя, то уеду. Дело в том, что большинство иностранок приезжают в Египет одновременно учиться и работать, и постепенно поднимаются как в мастерстве, так и в местном шоубизнесе. Я же прибыла в Каир, несмотря на молодость, уже сложившейся танцовщицей, после контрактов в арабских странах, где работала под оркестр. Я стала известной поначалу благодаря работе на пятизвездном корабле от "Marriot" - "Nail Maxim". Когда я пришла туда, там уже работали Asmahan (Аргетина) и Yasmina ( Великобритания), но корабль считался туристическим местом. Вскоре после моего прихода "Nail Maxim" стал активно посещаться египтянами, и мы - "Maxim" и я - как бы раскручивали друг друга. Это респектабельное семейное место, но в конце 2003 года, после нескольких лет работы, я оставила его. Но по-настоящему известной я стала благодаря свадьбам, а не работе в ресторанах и ночных клубах. В Египте вечерние и ночные развлекательные заведения посещают в основном одни и те же люди, особенно в 5-извездных отелях. А свадьбы являются как бы срезом египетского общества,туда приглашаются все родственники новобрачных, иногда количество приглашенных достигает 1-2 тысяч. Ни один ресторан или ночной клуб не даст артисту такой аудитории. Если ты понравилась тебя приглашают на следующую свадьбу этой семьи или кого-то из гостей и идет цепная реакция. Горжусь тем, что для многих я стала "семейной танцовщицей". Не всё, разумеется, проходило гладко: были ревность и зависть, были интриги. Salome: I understand your husband Yasser is a singer. How did you meet and do you perform together? 2. Яссер приехал в Египет из Сирии по приглашению фирмы, с которой я начинала работать в Каире, на месяц раньше меня. Мы познакомились почти сразу, Яссер оказался хорошим другом и много мне помогал, т.к. работать с этой фирмой оказалось очень трудно. Мы выступали вместе на трех фестивалях "Ahlan Wa Sahlan" в Каире 2000, 2001, 2002 годах. Танцовщице трудно найти действительно хорошего классического певца, и голос Яссера мне очень помог в этих выступлениях. В 2000 году Яссер занял 2-е место на международном фестивале арабских певцов в Каире. Мы сняли вместе видеоклип, в котором он пел, а я танцевала. 2 года назад у нас была свадьба в Каире. Уже несколько лет Яссер мой продюссер, т.к. менеджерам местного шоубизнеса, исходя из собственного опыта, я не могу доверять. Но Яссер продолжает свою певческую карьеру. Salome: It seems a common progression for Egyptian Oriental dancers to cross over into movies, singing and TV. Do you have any plans to follow suit and branch out in your career or are you content with pursing dance? 3. Меня довольно часто показывают в программах различных каналов ТВ. Конечно, это добавляет популярности. Никаких планов по работе в кино у меня нет, хотя переодически меня приглашают на небольшие роли. Мне, как танцовщице, интересно и выгодно показать в кино свое искусство, но танцовщиц в египетском кинематографе показывают в основном в негативном свете, что, кстати, и формирует мнение общества. Я отказываюсь сниматься в таких ролях.Даже Suher Zaki не могут до сих пор простить исполнение отрицательных ролей в кино,что же в таком случае говорили бы обо мне? Один раз я снялась в популярном сериале просто с танцем, в закрытом платье. И это все. Salome: You once said that for a Belly dancer, the work at weddings is more honorable in Egypt than work in restaurants and nightclubs. Can you tell us a bit about your experiences performing at Egyptian weddings and what it means to you? 4. Египетские свадьбы в отелях - а я работаю только на таких - явление уникальное. Бальные залы отелей заказываются зарание, иногда за месяцы. Заказывается и обговаривается буфет (свадебный буфет), оформление зала, видео, DJ и артисты. Чем богаче свадьба, тем больше артистов и тем они дороже. Но люди среднего достатка и даже совсем небогатые тоже "выкладываются" на это торжество. Однажды я работала в небольшом зале четырёхзвёздного отеля, где людям было буквально негде не то что сидеть, но и стоять. Это был средний класс, но у них выступило 6 артистов, в том числе 2 танцовщицы - Dina и я. По одежде видно достаток публики, иногда очень приятно, когда на свадьбе ты один артист, и артист для семьи новобрачных довольно дорогой. Египетские свадьбы - это концерты. Если в ресторанах и ночных клубах во время программы публика жует и пьет, то на свадьбах артисты избавлены от опущенных в тарелки лиц, т.к. выступают до или после буфета. Свадьбы для популярных артистов практически регулярная работа,причем работа престижная. Певцы и тацовщицы в данном случае выступают для целых семей-женщин, детей, мужчин, а не для одних мужчин с их подружками в ночных клубах. Свадьбы - это семейный бизнес. Даже танцовщицы с "Пирамид-стрит", вульгарные и полуодетые, на свадьбах выглядят и танцуют приличнее, чем в своих ночных клубах. Обычно я работаю на свадьбах в 5-и и 4-ёхзвёздных отелях. Но в Каире и других городах Египта существует параллельная система клубных военных отелей по родам войск. В них действует система скидок как на буфет,так и на артистов.В большинстве этих отелей по 2-3 балрума. Лучшие отели приближаются по ценам к дорогим пятизвёздкам. Я работаю и в этой системе. Salome: The ban on foreign Belly dancers in Egypt directly impacted you and created a lot of hot discussion among American dancers. What did you do during the ban, why do you think they passed the law and then withdrew it and do you think something like this will happen again? 5. Перед запретом иностранных bellydancers в Египте и во время запрета я активно выступала против этого не только в египетской, а также и в мировой печати. Давала интервью телевидению разных стран и международных агенств. Вместе с австралийской танцовщицей Caroline Evanoff и Ассоциацией Иностранных Артистов в Египте я подала в суд на министра труда страны. К сожалению, большинство иностранных танцовщиц побоялись поддержать нас. Но часть из них: Liza (Великобритания), дуэт "Shams and Amr" (Россия), Laila (США), Aida(Россия) участвовали вместе с нами в газетной компании. Активно выступала во французкой печати Ketty. Было очень приятно, что большинство египетской прессы поддержало наш протест, редко слышались голоса противной стороны. К сожалению, часть иностранок, понадеявшись на связи или замужество с египтянином, не только не были с нами, но и откровенно ожидали, что все иностранки уедут из страны, а они останутся. Одна из них, бразилианка, не постеснялась заявить в интервью популярному журналу "Kalam el nas" N 543,10 октября 2003 года, что согласна с новым законом и все иностранки должны покинуть Египет. Но ни одно "доброе" дело не остается без воздаяния: несмотря на замужество с гражданином Египта отступница одна из первых была остановлена этим законом. Должна заметить, что ко времени запрета уже более года я была не bellydancer, а эстрадная танцовщица, и этот запрет напрямую меня не касался. И не смотря на интриги некоторых египетских импрессарио,я практически не останавливалась ни на день.Постепенно и другие иностранки стали делать документы эстрадных танцовщиц.А перед Рамаданом министр труда отменил свой закон в части запрета на работу иностранных bellydancers в Египте. Будут ли ещё преследовать иностранок, сказать не могу. Но точно не в ближайшем будущем. Кроме того, иностранные танцовщицы нужны Египту, т.к. против ожидания, в период запрета новых талантливых египетских танцовщиц не появилось, а некоторые, как Randa, ушли со сцены. А большинство иностранок работают в основном в туристических местах, бизнес которых сильно пострадал во время их вынужденной остановки. С уважением, Nour.


bellydanceforum: Благодарственное Письмо от Росзарубежцентра при МИД Российской Федерации 11 декабря 2006 года на праздновании 40-летия Российского Культурного Центра в Каире Татьяне Федяевой - Nour было вручено Благодарственное Письмо, подписанное руководителем Российского Центра международного научного и культурного сотрудничества при МИД РФ(Росзарубежцентр) Э.В. Митрофановой. http://www.nour-orientaldance.com/events/news_number_53/

bellydanceforum: Видео с сайта Гали Савельевой - Мастер-класс 28.05.05 http://www.baladi.ru/Nour/workshop_28_05_05_01.wmv http://www.baladi.ru/Nour/workshop_28_05_05_02.wmv http://www.baladi.ru/Nour/workshop_28_05_05_03.wmv http://www.baladi.ru/Nour/workshop_28_05_05_04.wmv Видеозаписи предоставлены Каримой

bellydanceforum: INTERVIEW WITH NOUR Nour, now an Oriental dance star of Egypt, found her beginnings in the folk dances of Uzbekistan, Tajikistan and Azerbaijan in her motherland Russia. The talent of the eight year old earned her a place at an Uzbek state folk school for the dance company “Bahor”. Several years later Nour was performing eastern folk dances throughout the Soviet Union as a company member and would begin studying folk and classical Indian dance styles. And at thirteen began her training at the Moiseev ballet school in Moscow, Russia. At fifteen Nour was a soloist and after two years time formed a Middle Eastern dance troupe. It was during this period that she came across a video of Nagwa Fouad, and found Oriental dance stirred her senses in a way that no other discipline had. She left her troupe and pursued a career as a solo Oriental dancer, performing in Jordan, U.A.E, Turkey, Greece and Sri Lanka. Egypt is the center of arts in the Arabic world and ultimately where Nour was destined. She has made Egypt her home and in turn has been heartily embraced. Salome: You enjoy notoriety and fame now but, like every other star, had to 'break into' the industry in Cairo. Can you tell us what that process was like for you? Nour: This process proceeded rather successfully and fast. I aimed to create at least a “small” name for myself during a six month period, otherwise I would leave. Most foreigners come to Egypt both to learn and work. They scale up their skills and develop into domestic show business. But, in spite of my youth, I came to Cairo as an established and developed dancer. I had already had quite a bit of experience working with orchestras in Arabic countries. I became well-know thanks to my performances on the “Marriot” ship “Nail Maxim”. When I started working there, Asmahan (Argentina) and Yasmina (Great Britain) had already been working on board, but it was a tourist place. Shortly after my appearance on the ship, more Egyptians started actively visiting. It was mutual promotion of “Maxim” and myself. At the end of 2003, after some years of working on “Nail Maxim”, I left that respectable venue. Really I became a well-know dancer thanks to weddings, not work in restaurants and nightclubs. In Egypt mainly the same people visit entertainment and nightclubs, especially in 5-Star Hotels. But weddings represent all levels of Egyptian society, all relatives of newly-weds are invited and sometimes the quantity of guests amount to one or two thousand people. No restaurant or nightclub can gather the same numbers. If you can impress and satisfy an audience, then you can be invited to the next wedding of this family or somebody from among the guests, it’s a ‘chain reaction’. Of course, not everything went off smoothly, there were jealousies and envies, even intrigues. Salome: I understand your husband Yasser is a singer. How did you meet and do you perform together? Nour: Yasser came to Cairo, Egypt from Syria, a month earlier than I, by invitation of the same company with which I started to work. Almost from the first day of meeting Yasser he was a good friend and he helped a lot, because cooperation with this firm was very difficult. We married two years ago in Cairo. We participated together at three festivals “Ahlan Wa Sahlan” in Cairo 2000, 2001, and 2002. Indeed it is very difficult to find a good classical singer for the dancer, but the voice of Yasser has helped me very much at these performances. In 2000 Yasser took second place at the international festival of Arabic singers in Cairo. We made a video-clip together, where he sings and I dance. For several years Yasser has been my producer, since I can not trust managers of domestic show-business based on my experience. But Yasser has also continued his career as singer. Salome: It seems a common progression for Egyptian Oriental dancers to cross over into movies, singing and TV. Do you have any plans to follow suit and branch out in your career or are you content with pursing dance? Nour: I am showed rather often on different TV channels, of course it creates popularity. I do not have any plans to work in cinema, but from time to time I get offers to play a small part. As a dancer it is interesting and favorable for me to show my skills in cinema, but dancers are represented in Egyptian cinema from a negative perspective, which creates the opinion of society. I refuse to play such parts. The performance of a negative role by Suher Zaki in cinema has not been forgiven even today. What would people say about me in this case? I played a part in a popular film only once, I danced dressed in a high-necked dress. And that is all. Salome: You once said that "for a Belly dancer, the work at weddings is more honorable in Egypt than work in restaurants and nightclubs." Can you tell us a bit about your experiences performing at Egyptian weddings and what it means to you? Nour: Egyptian weddings in hotels are unique, and I work only for such weddings. Dancing-halls of hotels are ordered beforehand and sometimes some months before. The decoration of the hall, buffet (wedding hall), video, DJ and artists are discussed and ordered. The richer the wedding is the more artists there are and the more expensive the wedding. But people of moderate means and even people who are not rich try to do everything they can for a wonderful celebration. Once I worked in the small hall of a 4-Star Hotel, there was no free place to even stand. It was middle class, but 6 artists performed at the wedding, including Dina and myself. It is possible to discern the prosperity of an audience by their clothing. Sometimes it is very pleasant, when you are the only artist at the wedding, and the artist is rather expensive. Egyptian weddings are real concerts. At restaurants and night-clubs the audience is eating and drinking during the presentation, but at weddings artists have their complete attention - performing before and after the buffet. Weddings are primarily the regular work of well-know artists, moreover it is prestigious work. Both singers and dancers appear on the stage for whole families, including children, women, and men. Not only for men with their girlfriends in some nightclub. Usually I work at weddings in the 4-Star and 5-Star Hotels. But there is parallel system of club military hotels according to force in Cairo. The discount system is offered for both buffet and artists in such hotels. There are 2 or 3 Ballrooms in most of these hotels. The best hotels have almost the same prices as rich 5-Star Hotels. I work in this system as well. Salome: The ban on foreign Belly dancers in Egypt directly impacted you and created a lot of hot discussion among American dancers. What did you do during the ban, why do you think they passed the law and then withdrew it and do you think something like this will happen again? Nour: Before the prohibition of foreigner belly-dancers in Egypt and during this prohibition I spoke actively against it. Not only in the Egyptian press, but also in the world-wide press. I had television interviews from different countries and international agencies. Together with Australian dancer Caroline Evanoff and with the Association of Foreigner Artists in Egypt I brought an action against the Minister of Labour of the country. Unfortunately, most dancers were afraid to support our protest. But some of them, such as Liza (Great Britain), duet “Shams and Amr” (Russia), Laila (USA), Aida (Russia) participated together with us in a “press” campaign. Ketty appeared active in French print. It was very pleasing that most of the Egyptian mass media has supported our protest, and the voices of the opposition were rarely heard. Unfortunately, some foreigners, hoping for relations or marriage with Egyptians, did not share our opinion. And more over they were sincerely waiting for all foreigners to have to leave the country, so they could stay, ready to take the opportunities. I would like to mention that up to the time of the prohibition I had already been a variety dancer (but not belly-dancer) for more than one year. In spite of intrigue on the part of some Egyptian impresarios, I did not stop my activity for a second. Step by step other foreigners started validating the documents of variety dancers. And before Ramadan the Minister of Labour had withdrawn the Law about the prohibition for foreigner belly-dancers in Egypt. It is very difficult to say whether foreigners will be persecuted again. But I am sure it will not happen in the near future. Most foreigner dancers’ work in tourist places, the business of these places has suffered during their forced break of activity. More over, Egypt needs foreigner dancers because new talented Egyptian dancers did not show up during the period of prohibition. By Salome, 2004

bellydanceforum:

bellydanceforum: дают автографы маленькой девочке :0) http://bellydanceforum.fastbb.ru/?1-2-0-00000006-000-0-0

bellydanceforum:

bellydanceforum:

bellydanceforum:

bellydanceforum: НОВОЕ ФОТО ТАТЬЯНЫ И МАРИНЫ ОГАНЯН!!! июльский фестиваль Наил Гроуп в Египте, 2007 г.

bellydanceforum:

bellydanceforum:

bellydanceforum: Наши женщины могут всё! http://www.habibi-nsk.ru/arhiv_02.htm

bellydanceforum: свежее фото Тани с мастер/классов в Москве, октябрь 2007 г.

bellydanceforum: Танюша в новом костюме в Новосибирске, октябрь 2007 г.

Алена:

bellydanceforum: В Мексике

Ира: Такие фотки классные Танюша красавицы



полная версия страницы